Cum magnis - Страница 10 - Форум  
Приветствуем Вас Гость | RSS Главная | Cum magnis - Страница 10 - Форум | Регистрация | Вход

[ Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Анаит  
Cum magnis
bibДата: Понедельник, 01.08.2011, 18:49 | Сообщение # 136
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Anything, "Я знаю, что ничего не знаю!" biggrin

Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеAnything, "Я знаю, что ничего не знаю!" biggrin

Автор - bib
Дата добавления - 01.08.2011 в 18:49
СообщениеAnything, "Я знаю, что ничего не знаю!" biggrin

Автор - bib
Дата добавления - 01.08.2011 в 18:49
bibДата: Вторник, 30.08.2011, 23:50 | Сообщение # 137
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Это не повторится
читая В. Дворжака

Нет, это никогда не повторится,
Как день прошедший, что почти забыт.
И лозам рук вокруг меня не виться
И вздох твой никогда не опъянит.

Да, это никогда не повторится!
И лишь трава пронзившая тебя
Питает плоть мою, своей живицей,
Реминисценции мои губя.

Она была дика, как кобылица,
А я как лев, грызущий свой улов...
Нет, этому уже не повториться,
Чтобы друг друга понимать без слов.

Ах! Это никогда не повторится!
............................................................

С слезами засыпаю в своем доме,
С тревогой ожидаю грустных снов.
Ведь нет тебя со мной. И я как в коме.
Мне говорят: "Забудь!" Я не таков!

Весна! Но с яблонь ветер цвет срывает
И носятся над садом лепестки.
Он в моем сердце только оставляет
Лишь чувства скорби, горечи, тоски.

Жаль, это никогда не повторится!


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Среда, 31.08.2011, 11:54
 
СообщениеЭто не повторится
читая В. Дворжака

Нет, это никогда не повторится,
Как день прошедший, что почти забыт.
И лозам рук вокруг меня не виться
И вздох твой никогда не опъянит.

Да, это никогда не повторится!
И лишь трава пронзившая тебя
Питает плоть мою, своей живицей,
Реминисценции мои губя.

Она была дика, как кобылица,
А я как лев, грызущий свой улов...
Нет, этому уже не повториться,
Чтобы друг друга понимать без слов.

Ах! Это никогда не повторится!
............................................................

С слезами засыпаю в своем доме,
С тревогой ожидаю грустных снов.
Ведь нет тебя со мной. И я как в коме.
Мне говорят: "Забудь!" Я не таков!

Весна! Но с яблонь ветер цвет срывает
И носятся над садом лепестки.
Он в моем сердце только оставляет
Лишь чувства скорби, горечи, тоски.

Жаль, это никогда не повторится!

Автор - bib
Дата добавления - 30.08.2011 в 23:50
СообщениеЭто не повторится
читая В. Дворжака

Нет, это никогда не повторится,
Как день прошедший, что почти забыт.
И лозам рук вокруг меня не виться
И вздох твой никогда не опъянит.

Да, это никогда не повторится!
И лишь трава пронзившая тебя
Питает плоть мою, своей живицей,
Реминисценции мои губя.

Она была дика, как кобылица,
А я как лев, грызущий свой улов...
Нет, этому уже не повториться,
Чтобы друг друга понимать без слов.

Ах! Это никогда не повторится!
............................................................

С слезами засыпаю в своем доме,
С тревогой ожидаю грустных снов.
Ведь нет тебя со мной. И я как в коме.
Мне говорят: "Забудь!" Я не таков!

Весна! Но с яблонь ветер цвет срывает
И носятся над садом лепестки.
Он в моем сердце только оставляет
Лишь чувства скорби, горечи, тоски.

Жаль, это никогда не повторится!

Автор - bib
Дата добавления - 30.08.2011 в 23:50
Влюблённая_в_летоДата: Вторник, 30.08.2011, 23:54 | Сообщение # 138
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Замечательно, Борис. Тем интереснее. что автор. о котором идёт речь. тут. среди нас. Как чутко вы уловили его биоритмы. Живое о живом.

Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеЗамечательно, Борис. Тем интереснее. что автор. о котором идёт речь. тут. среди нас. Как чутко вы уловили его биоритмы. Живое о живом.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.08.2011 в 23:54
СообщениеЗамечательно, Борис. Тем интереснее. что автор. о котором идёт речь. тут. среди нас. Как чутко вы уловили его биоритмы. Живое о живом.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.08.2011 в 23:54
bibДата: Среда, 31.08.2011, 11:51 | Сообщение # 139
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Конечно, это не дословный перевод "Dies gilt nicht wieder passieren", но, все же...
blush


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Среда, 31.08.2011, 18:07
 
СообщениеКонечно, это не дословный перевод "Dies gilt nicht wieder passieren", но, все же...
blush

Автор - bib
Дата добавления - 31.08.2011 в 11:51
СообщениеКонечно, это не дословный перевод "Dies gilt nicht wieder passieren", но, все же...
blush

Автор - bib
Дата добавления - 31.08.2011 в 11:51
WDvorzhakДата: Среда, 31.08.2011, 22:29 | Сообщение # 140
Житель
Группа: Островитянин
Сообщений: 605
Награды: 17
Репутация: 92
Статус: Offline
МО_ЛО_ДЕЦ!!!!!!! Браво! Лучшего перевода я и не желаю! Браво!!!

Марсия Дворжак-"Мои произведения ругают.Следовательно,я в отличной форме"
 
СообщениеМО_ЛО_ДЕЦ!!!!!!! Браво! Лучшего перевода я и не желаю! Браво!!!

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 31.08.2011 в 22:29
СообщениеМО_ЛО_ДЕЦ!!!!!!! Браво! Лучшего перевода я и не желаю! Браво!!!

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 31.08.2011 в 22:29
bibДата: Среда, 31.08.2011, 22:34 | Сообщение # 141
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Польщен Вашей оценкой моего труда! Спасибо!

Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеПольщен Вашей оценкой моего труда! Спасибо!

Автор - bib
Дата добавления - 31.08.2011 в 22:34
СообщениеПольщен Вашей оценкой моего труда! Спасибо!

Автор - bib
Дата добавления - 31.08.2011 в 22:34
bibДата: Пятница, 02.09.2011, 19:32 | Сообщение # 142
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Зимний лес
По мотивам стихотворения Das Winterwald В. Дворжака

Угрюмый зимний лес
Стоит, укутан снегом...

Меня сломала жизнь, не постепенно, сразу.
Все бросили меня, такая ce la vie!.
Теперь я одинок! Судьбою я наказан!
Настал возмездья час за прежний грех любви.

А предрассветный лес
Туманом будто смазан...

Нет мамы! Нет сестры! Я их дарил любовью!
Нет дома, нет семьи. Без них мне жизни нет!
Где та, чье имя я писал своею кровью?
На выцветших листках остался алый след.

Спит зимний лес!
Медведь - в берлоге на зимовье...

Я все ищу ответ! Что нет их всех - я верю.
Где комната моя? Я обретался в ней.
Она пуста сейчас. Скрипят под ветром двери.
Да прячется в ней страх, и нет со мной друзей.

И только зимний лес!
Ни пенья птиц, ни зверя...

Я в вечности застрял, вокруг одни лишь трупы...
И вид ветвей дерев, как сотни мертвых рук.
Как будто надо мной хохочут душегубы,
И не спасет Господь от сатанинских мук .

Я сдерживаю крик
сквозь сомкнутые зубы...

Лишь тишина вокруг. Я вечный узник чащи.
Здесь крик ночных зверей мой не тревожит слух.
И бледный лунный диск, над головой стоящий,
Молчит, в традициях мной снятых на ночь шлюх.

Угрюмый зимний лес.
Лес, сдавленно кричащий...


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Среда, 07.09.2011, 00:12
 
СообщениеЗимний лес
По мотивам стихотворения Das Winterwald В. Дворжака

Угрюмый зимний лес
Стоит, укутан снегом...

Меня сломала жизнь, не постепенно, сразу.
Все бросили меня, такая ce la vie!.
Теперь я одинок! Судьбою я наказан!
Настал возмездья час за прежний грех любви.

А предрассветный лес
Туманом будто смазан...

Нет мамы! Нет сестры! Я их дарил любовью!
Нет дома, нет семьи. Без них мне жизни нет!
Где та, чье имя я писал своею кровью?
На выцветших листках остался алый след.

Спит зимний лес!
Медведь - в берлоге на зимовье...

Я все ищу ответ! Что нет их всех - я верю.
Где комната моя? Я обретался в ней.
Она пуста сейчас. Скрипят под ветром двери.
Да прячется в ней страх, и нет со мной друзей.

И только зимний лес!
Ни пенья птиц, ни зверя...

Я в вечности застрял, вокруг одни лишь трупы...
И вид ветвей дерев, как сотни мертвых рук.
Как будто надо мной хохочут душегубы,
И не спасет Господь от сатанинских мук .

Я сдерживаю крик
сквозь сомкнутые зубы...

Лишь тишина вокруг. Я вечный узник чащи.
Здесь крик ночных зверей мой не тревожит слух.
И бледный лунный диск, над головой стоящий,
Молчит, в традициях мной снятых на ночь шлюх.

Угрюмый зимний лес.
Лес, сдавленно кричащий...

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:32
СообщениеЗимний лес
По мотивам стихотворения Das Winterwald В. Дворжака

Угрюмый зимний лес
Стоит, укутан снегом...

Меня сломала жизнь, не постепенно, сразу.
Все бросили меня, такая ce la vie!.
Теперь я одинок! Судьбою я наказан!
Настал возмездья час за прежний грех любви.

А предрассветный лес
Туманом будто смазан...

Нет мамы! Нет сестры! Я их дарил любовью!
Нет дома, нет семьи. Без них мне жизни нет!
Где та, чье имя я писал своею кровью?
На выцветших листках остался алый след.

Спит зимний лес!
Медведь - в берлоге на зимовье...

Я все ищу ответ! Что нет их всех - я верю.
Где комната моя? Я обретался в ней.
Она пуста сейчас. Скрипят под ветром двери.
Да прячется в ней страх, и нет со мной друзей.

И только зимний лес!
Ни пенья птиц, ни зверя...

Я в вечности застрял, вокруг одни лишь трупы...
И вид ветвей дерев, как сотни мертвых рук.
Как будто надо мной хохочут душегубы,
И не спасет Господь от сатанинских мук .

Я сдерживаю крик
сквозь сомкнутые зубы...

Лишь тишина вокруг. Я вечный узник чащи.
Здесь крик ночных зверей мой не тревожит слух.
И бледный лунный диск, над головой стоящий,
Молчит, в традициях мной снятых на ночь шлюх.

Угрюмый зимний лес.
Лес, сдавленно кричащий...

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:32
Влюблённая_в_летоДата: Пятница, 02.09.2011, 19:41 | Сообщение # 143
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Борис, Вы не зря занялись переводами. Здорово!

Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеБорис, Вы не зря занялись переводами. Здорово!

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:41
СообщениеБорис, Вы не зря занялись переводами. Здорово!

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:41
MustafaДата: Пятница, 02.09.2011, 19:48 | Сообщение # 144
Уважаемый островитянин
Группа: Островитянин
Сообщений: 1511
Награды: 28
Репутация: 112
Статус: Offline
Опередили с переводом cry И очень хорошо, что опередили! У меня бы лучше не было.
 
СообщениеОпередили с переводом cry И очень хорошо, что опередили! У меня бы лучше не было.

Автор - Mustafa
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:48
СообщениеОпередили с переводом cry И очень хорошо, что опередили! У меня бы лучше не было.

Автор - Mustafa
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:48
bibДата: Пятница, 02.09.2011, 19:49 | Сообщение # 145
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Влюблённая_в_лето, Тарас это не совсем перевод, поэтому я и написал: по мотивам стихотворения. Это то, как прочувствовал его. Хотя многие фразы из него заимствованы мною без искажений.
Спасибо Вам за проявленный интерес! l_daisy


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Пятница, 02.09.2011, 19:50
 
СообщениеВлюблённая_в_лето, Тарас это не совсем перевод, поэтому я и написал: по мотивам стихотворения. Это то, как прочувствовал его. Хотя многие фразы из него заимствованы мною без искажений.
Спасибо Вам за проявленный интерес! l_daisy

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:49
СообщениеВлюблённая_в_лето, Тарас это не совсем перевод, поэтому я и написал: по мотивам стихотворения. Это то, как прочувствовал его. Хотя многие фразы из него заимствованы мною без искажений.
Спасибо Вам за проявленный интерес! l_daisy

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 19:49
ФеликсДата: Пятница, 02.09.2011, 20:04 | Сообщение # 146
Старейшина
Группа: Шаман
Сообщений: 5136
Награды: 53
Репутация: 314
Статус: Offline
bib, hlop hlop hlop И вам, и Владиславу). Восхищён! Просто нет слов, как! flowers
 
Сообщениеbib, hlop hlop hlop И вам, и Владиславу). Восхищён! Просто нет слов, как! flowers

Автор - Феликс
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:04
Сообщениеbib, hlop hlop hlop И вам, и Владиславу). Восхищён! Просто нет слов, как! flowers

Автор - Феликс
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:04
WDvorzhakДата: Пятница, 02.09.2011, 20:24 | Сообщение # 147
Житель
Группа: Островитянин
Сообщений: 605
Награды: 17
Репутация: 92
Статус: Offline
Отлично! Вы даже мои ощущения передали! Благодарю Вас!

Марсия Дворжак-"Мои произведения ругают.Следовательно,я в отличной форме"
 
СообщениеОтлично! Вы даже мои ощущения передали! Благодарю Вас!

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:24
СообщениеОтлично! Вы даже мои ощущения передали! Благодарю Вас!

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:24
bibДата: Пятница, 02.09.2011, 20:51 | Сообщение # 148
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
WDvorzhak, Спасибо! l_daisy
Если Вы не против, я продолжу, когда предоставите возможность! Мне бы только полнее язык освоить!
А может быть есть у Вас что-нибудь на польском? Я его лучше знаю. smile


Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеWDvorzhak, Спасибо! l_daisy
Если Вы не против, я продолжу, когда предоставите возможность! Мне бы только полнее язык освоить!
А может быть есть у Вас что-нибудь на польском? Я его лучше знаю. smile

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:51
СообщениеWDvorzhak, Спасибо! l_daisy
Если Вы не против, я продолжу, когда предоставите возможность! Мне бы только полнее язык освоить!
А может быть есть у Вас что-нибудь на польском? Я его лучше знаю. smile

Автор - bib
Дата добавления - 02.09.2011 в 20:51
WDvorzhakДата: Воскресенье, 04.09.2011, 12:33 | Сообщение # 149
Житель
Группа: Островитянин
Сообщений: 605
Награды: 17
Репутация: 92
Статус: Offline
На польском пока нет(хотя это мой родной язык) но есть идея которую я попробую воплотить именно на польском.Возможность скоро предоставлю.Повторяю-лучше Вам не перевел бы никто

Марсия Дворжак-"Мои произведения ругают.Следовательно,я в отличной форме"
 
СообщениеНа польском пока нет(хотя это мой родной язык) но есть идея которую я попробую воплотить именно на польском.Возможность скоро предоставлю.Повторяю-лучше Вам не перевел бы никто

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 04.09.2011 в 12:33
СообщениеНа польском пока нет(хотя это мой родной язык) но есть идея которую я попробую воплотить именно на польском.Возможность скоро предоставлю.Повторяю-лучше Вам не перевел бы никто

Автор - WDvorzhak
Дата добавления - 04.09.2011 в 12:33
bibДата: Воскресенье, 04.09.2011, 18:20 | Сообщение # 150
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Пожалуйста, дай мне уйти...
Читая "Bitte lass mich gehen..." В. Дворжака

Прошу тебя, дай мне уйти!
Открой передо мною двери!
С окна решетки убери!
Я много не прошу, поверь мне!
Не запирай за мною склеп,
Где даже днем темно и сыро,
Чтоб в нем навеки не ослеп.
Не разлучай же меня с миром.
Молю, дай мне уйти домой!

Пусть от меня мой край далёк,
И дом далек - я все же слышу:
За окнами звенит звонок,
Машинка дробно что-то пишет,
Дымится кофе на столе,
За окнами грохочет поезд
И ветер стеклами в окне
Играет. Слышишь, как он воет?
Так отпусти меня домой!

В мои глазницы загляни.
Еще вчера в них бился пламень.
Коснись рукой. Лицо, как камень!
И мышцы - дереву сродни.
Ты думаешь я мертв? То сплин!
Пусть надо мною камня бремя,
Но раз в века дам жизни семя!
И раз в века родится сын!
Позволь же мне уйти домой!


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Воскресенье, 04.09.2011, 19:48
 
СообщениеПожалуйста, дай мне уйти...
Читая "Bitte lass mich gehen..." В. Дворжака

Прошу тебя, дай мне уйти!
Открой передо мною двери!
С окна решетки убери!
Я много не прошу, поверь мне!
Не запирай за мною склеп,
Где даже днем темно и сыро,
Чтоб в нем навеки не ослеп.
Не разлучай же меня с миром.
Молю, дай мне уйти домой!

Пусть от меня мой край далёк,
И дом далек - я все же слышу:
За окнами звенит звонок,
Машинка дробно что-то пишет,
Дымится кофе на столе,
За окнами грохочет поезд
И ветер стеклами в окне
Играет. Слышишь, как он воет?
Так отпусти меня домой!

В мои глазницы загляни.
Еще вчера в них бился пламень.
Коснись рукой. Лицо, как камень!
И мышцы - дереву сродни.
Ты думаешь я мертв? То сплин!
Пусть надо мною камня бремя,
Но раз в века дам жизни семя!
И раз в века родится сын!
Позволь же мне уйти домой!

Автор - bib
Дата добавления - 04.09.2011 в 18:20
СообщениеПожалуйста, дай мне уйти...
Читая "Bitte lass mich gehen..." В. Дворжака

Прошу тебя, дай мне уйти!
Открой передо мною двери!
С окна решетки убери!
Я много не прошу, поверь мне!
Не запирай за мною склеп,
Где даже днем темно и сыро,
Чтоб в нем навеки не ослеп.
Не разлучай же меня с миром.
Молю, дай мне уйти домой!

Пусть от меня мой край далёк,
И дом далек - я все же слышу:
За окнами звенит звонок,
Машинка дробно что-то пишет,
Дымится кофе на столе,
За окнами грохочет поезд
И ветер стеклами в окне
Играет. Слышишь, как он воет?
Так отпусти меня домой!

В мои глазницы загляни.
Еще вчера в них бился пламень.
Коснись рукой. Лицо, как камень!
И мышцы - дереву сродни.
Ты думаешь я мертв? То сплин!
Пусть надо мною камня бремя,
Но раз в века дам жизни семя!
И раз в века родится сын!
Позволь же мне уйти домой!

Автор - bib
Дата добавления - 04.09.2011 в 18:20
Поиск:
Загрузка...

Посетители дня
Посетители:
Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Cum magnis - Страница 10 - Форум | Регистрация | Вход
Конструктор сайтов - uCoz
Для добавления необходима авторизация
Остров © 2024 Конструктор сайтов - uCoz