Словарь лингвистических терминов - Форум  
Приветствуем Вас Гость | RSS Главная | Словарь лингвистических терминов - Форум | Регистрация | Вход

[ Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Анаит  
Форум » Бухта надежды » Умная хижина - проза » Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов
НэшаДата: Вторник, 11.01.2011, 15:54 | Сообщение # 1
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 5068
Награды: 46
Репутация: 187
Статус: Offline
Словарь лингвистических терминов

Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Пушк.).

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Атитеза часто строится на антонимах (Ты богат, я очень беден, //Ты прозаик, я поэт. Пушк.).

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения (твердый – мягкий, молодость – старость, уважать – презирать, здесь – там и т. д.).
Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, прозаического отрывка (Не напрасно дули ветры, // Не напрасно шла гроза. Есенин.).
Архаизмы – устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими (живот а жизнь, лицедей а актер, зерцало а зеркало, пастырь а пастух и др.).

Бессоюзие – стилистический прием, основанный на бессоюзном употреблении однородных членов предложения или частей сложного предложения (Швед, русский колет, рубит, режет. Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл.).
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления (В сто сорок солнц закат пылал. Маяк.).

Градация – стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в порядке усиливающегося или уменьшающегося значения (Осенью ковыльные степи… получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг.).

Диалектизмы – слова, получившие распространение в определенной местности (кочет– литер. петух, качка – литер. утка, баить, гутарить – литер. говорить, гарбуз – литер. тыква).

Именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выделения с последующим его дублированием личным или другим местоимением (Любовь…Каждый представляет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания).

Инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи (Выхожу один я на дорогу… Лерм.).

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки (Отколе, умная, бредешь ты, голова? Кр. – в обращении к ослу).

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали (боярин, дьяк, опричник, помещик, советская власть, коллективизация, чекист).

Литота – стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (…А сам с ноготок. Некр.).

Метафора – троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слов на базе их переносного значения (На нити праздного веселья //Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой. Пушк.).

Метонимия – троп, основанный на обозначении предмета или явления по одному из его признаков (Из рук моих // Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк.).

Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов (Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Чех.).

Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращение —то или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч.).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).

Парадокс —высказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое синтаксическое и интонационное построение следующих друг за другом предложений (Твой ум – глубок, как море, //Твой дух – высок, как горы… Брюс.)

Паронимы —однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парономазия —игра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме (Понятие грации пришло из Греции).

Парцелляция —расчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложения и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограничений. Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия описательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вместо Лев Толстой).

Плеоназм —многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (памятный сувенир).

Простой повтор – использование одного слова дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк.).

Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – ‘поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех.).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк.).

Синекдоха – частный случай метонимии, стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жилет (вместо человек в пикейном жилете) заволновался.

Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий; растратить, расточить книжн., растранжирить прост.).

Сравнение – троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна безумию. Горьк.).

Тавтология —смысловая избыточность, заключающаяся в употреблении в одной фразе нескольких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена. Пушк.).

Устаревшие слова – см. архаизмы и историзмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в алфавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание (бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, щекотливый вопрос).

Функциональные стили —стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили.

Эвфемизм —смягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное определение (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер – из пистолета, Теркин – в мягкое штыком. Твард.).

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог.).

Источник: Казарина С. Г., Милюк А. В., Усачева М. П
Стилистика и культура речи

 
Сообщение
Словарь лингвистических терминов

Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Пушк.).

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Атитеза часто строится на антонимах (Ты богат, я очень беден, //Ты прозаик, я поэт. Пушк.).

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения (твердый – мягкий, молодость – старость, уважать – презирать, здесь – там и т. д.).
Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, прозаического отрывка (Не напрасно дули ветры, // Не напрасно шла гроза. Есенин.).
Архаизмы – устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими (живот а жизнь, лицедей а актер, зерцало а зеркало, пастырь а пастух и др.).

Бессоюзие – стилистический прием, основанный на бессоюзном употреблении однородных членов предложения или частей сложного предложения (Швед, русский колет, рубит, режет. Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл.).
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления (В сто сорок солнц закат пылал. Маяк.).

Градация – стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в порядке усиливающегося или уменьшающегося значения (Осенью ковыльные степи… получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг.).

Диалектизмы – слова, получившие распространение в определенной местности (кочет– литер. петух, качка – литер. утка, баить, гутарить – литер. говорить, гарбуз – литер. тыква).

Именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выделения с последующим его дублированием личным или другим местоимением (Любовь…Каждый представляет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания).

Инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи (Выхожу один я на дорогу… Лерм.).

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки (Отколе, умная, бредешь ты, голова? Кр. – в обращении к ослу).

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали (боярин, дьяк, опричник, помещик, советская власть, коллективизация, чекист).

Литота – стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (…А сам с ноготок. Некр.).

Метафора – троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слов на базе их переносного значения (На нити праздного веселья //Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой. Пушк.).

Метонимия – троп, основанный на обозначении предмета или явления по одному из его признаков (Из рук моих // Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк.).

Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов (Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Чех.).

Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращение —то или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч.).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).

Парадокс —высказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое синтаксическое и интонационное построение следующих друг за другом предложений (Твой ум – глубок, как море, //Твой дух – высок, как горы… Брюс.)

Паронимы —однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парономазия —игра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме (Понятие грации пришло из Греции).

Парцелляция —расчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложения и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограничений. Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия описательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вместо Лев Толстой).

Плеоназм —многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (памятный сувенир).

Простой повтор – использование одного слова дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк.).

Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – ‘поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех.).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк.).

Синекдоха – частный случай метонимии, стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жилет (вместо человек в пикейном жилете) заволновался.

Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий; растратить, расточить книжн., растранжирить прост.).

Сравнение – троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна безумию. Горьк.).

Тавтология —смысловая избыточность, заключающаяся в употреблении в одной фразе нескольких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена. Пушк.).

Устаревшие слова – см. архаизмы и историзмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в алфавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание (бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, щекотливый вопрос).

Функциональные стили —стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили.

Эвфемизм —смягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное определение (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер – из пистолета, Теркин – в мягкое штыком. Твард.).

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог.).

Источник: Казарина С. Г., Милюк А. В., Усачева М. П
Стилистика и культура речи


Автор - Нэша
Дата добавления - 11.01.2011 в 15:54
Сообщение
Словарь лингвистических терминов

Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Пушк.).

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Атитеза часто строится на антонимах (Ты богат, я очень беден, //Ты прозаик, я поэт. Пушк.).

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения (твердый – мягкий, молодость – старость, уважать – презирать, здесь – там и т. д.).
Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, прозаического отрывка (Не напрасно дули ветры, // Не напрасно шла гроза. Есенин.).
Архаизмы – устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими (живот а жизнь, лицедей а актер, зерцало а зеркало, пастырь а пастух и др.).

Бессоюзие – стилистический прием, основанный на бессоюзном употреблении однородных членов предложения или частей сложного предложения (Швед, русский колет, рубит, режет. Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл.).
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления (В сто сорок солнц закат пылал. Маяк.).

Градация – стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в порядке усиливающегося или уменьшающегося значения (Осенью ковыльные степи… получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг.).

Диалектизмы – слова, получившие распространение в определенной местности (кочет– литер. петух, качка – литер. утка, баить, гутарить – литер. говорить, гарбуз – литер. тыква).

Именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выделения с последующим его дублированием личным или другим местоимением (Любовь…Каждый представляет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания).

Инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи (Выхожу один я на дорогу… Лерм.).

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки (Отколе, умная, бредешь ты, голова? Кр. – в обращении к ослу).

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали (боярин, дьяк, опричник, помещик, советская власть, коллективизация, чекист).

Литота – стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (…А сам с ноготок. Некр.).

Метафора – троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слов на базе их переносного значения (На нити праздного веселья //Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой. Пушк.).

Метонимия – троп, основанный на обозначении предмета или явления по одному из его признаков (Из рук моих // Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк.).

Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов (Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Чех.).

Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращение —то или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч.).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).

Парадокс —высказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое синтаксическое и интонационное построение следующих друг за другом предложений (Твой ум – глубок, как море, //Твой дух – высок, как горы… Брюс.)

Паронимы —однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парономазия —игра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме (Понятие грации пришло из Греции).

Парцелляция —расчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложения и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограничений. Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия описательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вместо Лев Толстой).

Плеоназм —многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (памятный сувенир).

Простой повтор – использование одного слова дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк.).

Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – ‘поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех.).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк.).

Синекдоха – частный случай метонимии, стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жилет (вместо человек в пикейном жилете) заволновался.

Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий; растратить, расточить книжн., растранжирить прост.).

Сравнение – троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна безумию. Горьк.).

Тавтология —смысловая избыточность, заключающаяся в употреблении в одной фразе нескольких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена. Пушк.).

Устаревшие слова – см. архаизмы и историзмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в алфавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание (бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, щекотливый вопрос).

Функциональные стили —стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили.

Эвфемизм —смягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное определение (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер – из пистолета, Теркин – в мягкое штыком. Твард.).

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог.).

Источник: Казарина С. Г., Милюк А. В., Усачева М. П
Стилистика и культура речи


Автор - Нэша
Дата добавления - 11.01.2011 в 15:54
Форум » Бухта надежды » Умная хижина - проза » Словарь лингвистических терминов
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Загрузка...

Посетители дня
Посетители:
Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Словарь лингвистических терминов - Форум | Регистрация | Вход
Конструктор сайтов - uCoz
Для добавления необходима авторизация
Остров © 2019 Конструктор сайтов - uCoz