Страница Бориса Большова - Страница 7 - Форум  
Приветствуем Вас Гость | RSS Главная | Страница Бориса Большова - Страница 7 - Форум | Регистрация | Вход

[ Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Влюблённая_в_лето  
Страница Бориса Большова
НэшаДата: Суббота, 18.12.2010, 19:03 | Сообщение # 1
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 5068
Награды: 46
Репутация: 187
Статус: Offline
Страница Бориса Большова


Карточка в каталоге
 
Сообщение
Страница Бориса Большова


Карточка в каталоге

Автор - Нэша
Дата добавления - 18.12.2010 в 19:03
Сообщение
Страница Бориса Большова


Карточка в каталоге

Автор - Нэша
Дата добавления - 18.12.2010 в 19:03
bibДата: Суббота, 29.01.2011, 12:01 | Сообщение # 91
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Прочитал выставленную цитату afa952 и почему-то вспомнил свою кыту о зеркале:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.

Прозрачное стекло и там, и там,
Но амальгама заслоняет мир.

Так что зеркало не только отражает нас, но и отделяет от других!


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Суббота, 29.01.2011, 18:55
 
СообщениеПрочитал выставленную цитату afa952 и почему-то вспомнил свою кыту о зеркале:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.

Прозрачное стекло и там, и там,
Но амальгама заслоняет мир.

Так что зеркало не только отражает нас, но и отделяет от других!


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 12:01
СообщениеПрочитал выставленную цитату afa952 и почему-то вспомнил свою кыту о зеркале:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.

Прозрачное стекло и там, и там,
Но амальгама заслоняет мир.

Так что зеркало не только отражает нас, но и отделяет от других!


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 12:01
Влюблённая_в_летоДата: Суббота, 29.01.2011, 13:29 | Сообщение # 92
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Борис, я бы изменила порядок слов. Смысл останется прежним, но рифма будет точнее. Вот так:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.
И там, и там прозрачное стекло,
Но амальгама заслоняет мир.


Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеБорис, я бы изменила порядок слов. Смысл останется прежним, но рифма будет точнее. Вот так:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.
И там, и там прозрачное стекло,
Но амальгама заслоняет мир.


Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 29.01.2011 в 13:29
СообщениеБорис, я бы изменила порядок слов. Смысл останется прежним, но рифма будет точнее. Вот так:

***
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,
Ведь в зеркале узришь лишь свой мундир.
И там, и там прозрачное стекло,
Но амальгама заслоняет мир.


Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 29.01.2011 в 13:29
bibДата: Суббота, 29.01.2011, 18:55 | Сообщение # 93
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Quote (Влюблённая_в_лето)
я бы изменила порядок слов

Традиционно кыта (кит'а) строится на монориме и используется в ирано-таджикской поэзии при создании небольших философских и дидактических произведений. Однако в русских переводах применяется именно такая форма рифмовки, как использованная мной. Много примеров давать не хочу, но пару дам:

Хафиз

Не обольщайся прелестью красавиц,
Пленительно расцветших в том саду.

Ты в будущем году к ним охладеешь,
Как к прошлогодним - в нынешнем году.

Рудаки

Как жаль, что отпрыск неразумный
Рождается от мудреца:

Не получает сын в наследство
Талант и знания отца.

Галя, проверьте, далек ли я от этой формы? Посмотрите сами другие примеры переводов этих и других авторов. Хотя среди них изредка и встречается монорим.


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Суббота, 29.01.2011, 22:49
 
Сообщение
Quote (Влюблённая_в_лето)
я бы изменила порядок слов

Традиционно кыта (кит'а) строится на монориме и используется в ирано-таджикской поэзии при создании небольших философских и дидактических произведений. Однако в русских переводах применяется именно такая форма рифмовки, как использованная мной. Много примеров давать не хочу, но пару дам:

Хафиз

Не обольщайся прелестью красавиц,
Пленительно расцветших в том саду.

Ты в будущем году к ним охладеешь,
Как к прошлогодним - в нынешнем году.

Рудаки

Как жаль, что отпрыск неразумный
Рождается от мудреца:

Не получает сын в наследство
Талант и знания отца.

Галя, проверьте, далек ли я от этой формы? Посмотрите сами другие примеры переводов этих и других авторов. Хотя среди них изредка и встречается монорим.


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 18:55
Сообщение
Quote (Влюблённая_в_лето)
я бы изменила порядок слов

Традиционно кыта (кит'а) строится на монориме и используется в ирано-таджикской поэзии при создании небольших философских и дидактических произведений. Однако в русских переводах применяется именно такая форма рифмовки, как использованная мной. Много примеров давать не хочу, но пару дам:

Хафиз

Не обольщайся прелестью красавиц,
Пленительно расцветших в том саду.

Ты в будущем году к ним охладеешь,
Как к прошлогодним - в нынешнем году.

Рудаки

Как жаль, что отпрыск неразумный
Рождается от мудреца:

Не получает сын в наследство
Талант и знания отца.

Галя, проверьте, далек ли я от этой формы? Посмотрите сами другие примеры переводов этих и других авторов. Хотя среди них изредка и встречается монорим.


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 18:55
bibДата: Суббота, 29.01.2011, 19:14 | Сообщение # 94
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
В подтверждение своих слов предлагаю Вашему вниманию еще одну мою кыту:

***
Собака предпочтительнее льва,
Когда он мёртв, ну а она - жива.

Но помним долго мы не лай собаки,
А хвост, поджатый при рычаньи льва.

На этот раз рифма более похожа на рубаи, хотя содержание тоже носит философский характер. Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.


Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеВ подтверждение своих слов предлагаю Вашему вниманию еще одну мою кыту:

***
Собака предпочтительнее льва,
Когда он мёртв, ну а она - жива.

Но помним долго мы не лай собаки,
А хвост, поджатый при рычаньи льва.

На этот раз рифма более похожа на рубаи, хотя содержание тоже носит философский характер. Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 19:14
СообщениеВ подтверждение своих слов предлагаю Вашему вниманию еще одну мою кыту:

***
Собака предпочтительнее льва,
Когда он мёртв, ну а она - жива.

Но помним долго мы не лай собаки,
А хвост, поджатый при рычаньи льва.

На этот раз рифма более похожа на рубаи, хотя содержание тоже носит философский характер. Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.


Автор - bib
Дата добавления - 29.01.2011 в 19:14
Влюблённая_в_летоДата: Суббота, 29.01.2011, 20:20 | Сообщение # 95
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Спасибо, Борис. Вы убедительны) А кыты понравились.

Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеСпасибо, Борис. Вы убедительны) А кыты понравились.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 29.01.2011 в 20:20
СообщениеСпасибо, Борис. Вы убедительны) А кыты понравились.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 29.01.2011 в 20:20
АнаитДата: Суббота, 29.01.2011, 22:12 | Сообщение # 96
Долгожитель
Группа: Зам. вождя
Сообщений: 7628
Награды: 65
Репутация: 309
Статус: Offline
Quote (bib)
Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.

Ой, давайте! Я вообще у вас мнооогому учусь.



Моя страница, велкам!
Мой дневник
 
Сообщение
Quote (bib)
Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.

Ой, давайте! Я вообще у вас мнооогому учусь.

Автор - Анаит
Дата добавления - 29.01.2011 в 22:12
Сообщение
Quote (bib)
Допустима в переводах и такая рифмовка. Если нужно, приведу и на нее примеры.

Ой, давайте! Я вообще у вас мнооогому учусь.

Автор - Анаит
Дата добавления - 29.01.2011 в 22:12
АнаитДата: Суббота, 29.01.2011, 22:12 | Сообщение # 97
Долгожитель
Группа: Зам. вождя
Сообщений: 7628
Награды: 65
Репутация: 309
Статус: Offline
Quote (bib)
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,

Супер!



Моя страница, велкам!
Мой дневник
 
Сообщение
Quote (bib)
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,

Супер!

Автор - Анаит
Дата добавления - 29.01.2011 в 22:12
Сообщение
Quote (bib)
Царь, чтобы жизнь узнать, взгляни в окно,

Супер!

Автор - Анаит
Дата добавления - 29.01.2011 в 22:12
bibДата: Воскресенье, 30.01.2011, 17:28 | Сообщение # 98
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Гадание

Может о судьбе гадать мне поздно,
Но узнать я свой решился жребий.
Я хотел спросить об этом звёзды,
Только в тучах ночью было небо.

Я вернулся в дом по тёмным кущам,
Обездоленный и сиротливый,
И хотел свой рок узнать по гуще,
Да попался кофе растворимый.

Чтобы вновь не допустить промашек,
Не найдя гадальную колоду,
Я искал ответа у ромашек,
Но случайно сбился я со счёта.

Видно день такой мне выпал ноне,
Что гадание совсем не вышло.
Я бы погадал и по ладони,
Только рук твоих давно не вижу.


Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеГадание

Может о судьбе гадать мне поздно,
Но узнать я свой решился жребий.
Я хотел спросить об этом звёзды,
Только в тучах ночью было небо.

Я вернулся в дом по тёмным кущам,
Обездоленный и сиротливый,
И хотел свой рок узнать по гуще,
Да попался кофе растворимый.

Чтобы вновь не допустить промашек,
Не найдя гадальную колоду,
Я искал ответа у ромашек,
Но случайно сбился я со счёта.

Видно день такой мне выпал ноне,
Что гадание совсем не вышло.
Я бы погадал и по ладони,
Только рук твоих давно не вижу.


Автор - bib
Дата добавления - 30.01.2011 в 17:28
СообщениеГадание

Может о судьбе гадать мне поздно,
Но узнать я свой решился жребий.
Я хотел спросить об этом звёзды,
Только в тучах ночью было небо.

Я вернулся в дом по тёмным кущам,
Обездоленный и сиротливый,
И хотел свой рок узнать по гуще,
Да попался кофе растворимый.

Чтобы вновь не допустить промашек,
Не найдя гадальную колоду,
Я искал ответа у ромашек,
Но случайно сбился я со счёта.

Видно день такой мне выпал ноне,
Что гадание совсем не вышло.
Я бы погадал и по ладони,
Только рук твоих давно не вижу.


Автор - bib
Дата добавления - 30.01.2011 в 17:28
Влюблённая_в_летоДата: Воскресенье, 30.01.2011, 18:25 | Сообщение # 99
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Борис, какие стихи чудесные! Очень тонкое соединение лирики и лёгкой иронии. Светло и грустно одновременно. Рекомендую в "Избранное"

Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеБорис, какие стихи чудесные! Очень тонкое соединение лирики и лёгкой иронии. Светло и грустно одновременно. Рекомендую в "Избранное"

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.01.2011 в 18:25
СообщениеБорис, какие стихи чудесные! Очень тонкое соединение лирики и лёгкой иронии. Светло и грустно одновременно. Рекомендую в "Избранное"

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.01.2011 в 18:25
bibДата: Воскресенье, 30.01.2011, 19:35 | Сообщение # 100
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
А это мое очередное извращение

Опус

Вдыхая аромат гу100й,
Идущий к нам с Во100ка,
У100йчивый травы на100й -
Не поступай же100ко.

Е2 посмо3шь на меня,
100ю я весь не100йкий,
Как будто я хлебнул шутя,
До100йной вас на100йки.

100лбом 100ю я, как пу100й,
А рядышком, в 100ронке,
С работой возится про100й
И смо3т вдаль девчонка.


Не будь мудрецом в глазах твоих!
 
СообщениеА это мое очередное извращение

Опус

Вдыхая аромат гу100й,
Идущий к нам с Во100ка,
У100йчивый травы на100й -
Не поступай же100ко.

Е2 посмо3шь на меня,
100ю я весь не100йкий,
Как будто я хлебнул шутя,
До100йной вас на100йки.

100лбом 100ю я, как пу100й,
А рядышком, в 100ронке,
С работой возится про100й
И смо3т вдаль девчонка.


Автор - bib
Дата добавления - 30.01.2011 в 19:35
СообщениеА это мое очередное извращение

Опус

Вдыхая аромат гу100й,
Идущий к нам с Во100ка,
У100йчивый травы на100й -
Не поступай же100ко.

Е2 посмо3шь на меня,
100ю я весь не100йкий,
Как будто я хлебнул шутя,
До100йной вас на100йки.

100лбом 100ю я, как пу100й,
А рядышком, в 100ронке,
С работой возится про100й
И смо3т вдаль девчонка.


Автор - bib
Дата добавления - 30.01.2011 в 19:35
Влюблённая_в_летоДата: Воскресенье, 30.01.2011, 20:21 | Сообщение # 101
Старейшина
Группа: Вождь
Сообщений: 4516
Награды: 51
Репутация: 297
Статус: Offline
Оригинальное извращение) Из разряда экспериментальной поэзии.

Галина Каюмова
Моя творческая страничка на Острове
--------------------------
 
СообщениеОригинальное извращение) Из разряда экспериментальной поэзии.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.01.2011 в 20:21
СообщениеОригинальное извращение) Из разряда экспериментальной поэзии.

Автор - Влюблённая_в_лето
Дата добавления - 30.01.2011 в 20:21
bibДата: Вторник, 01.02.2011, 15:17 | Сообщение # 102
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Вернусь еще раз к Вандервельту.

Цитата из моего оппонента:

Песня о мудром камне

"И написал на камне так великий человек:
«На север – лес, на юг – кабак, на запад – Ференберг»."

"И если сны лишают сил, и стыдно рассказать их,
Ты подойди и вопроси премудрый указатель.
И если где-то свет померк, сбежит от передряг
Кто в лес, кто в вольный Ференберг, но лично я – в кабак."

Ответ Арне Линцеру

Не отвергаю истин наотрез,
Но, кажется, я зрел такие камни.
Зачем нам Фаренберг и дикий лес?
Вот в этом я с тобой согласен Арни.

Бросал я мир, в котором жил всегда,
Устав от злобы, зависти и лести,
И я искал другие города,
Где место есть для совести и чести.

Решил пойти сначала на закат,
И долго шёл полями и лесами,
Но славный город с именем Думмштадт*
Был заселён одними дураками.

Свернувши на восток и глянув вверх
На город, утопающий в тумане,
Я понял, проживают в Люгеберг**
Лишь жители погрязшие в обмане.

Всё это оценил, и был таков,
Ведь минусов гораздо больше плюсов.
А, подойдя к деревне Верратхоф***,
Попал в среду предателей и трусов.

И так всю жизнь в исканиях провёл.
Но, даже прочесав все веси царства,
Я лишь в вине забвение нашёл
От хамства, лицемерья и коварства.

* Думмштадт (нем.) - город дураков;
** Люгеберг (нем.) - гора лжецов;
*** Верратхоф (нем.) - двор предателей.


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Вторник, 01.02.2011, 15:20
 
СообщениеВернусь еще раз к Вандервельту.

Цитата из моего оппонента:

Песня о мудром камне

"И написал на камне так великий человек:
«На север – лес, на юг – кабак, на запад – Ференберг»."

"И если сны лишают сил, и стыдно рассказать их,
Ты подойди и вопроси премудрый указатель.
И если где-то свет померк, сбежит от передряг
Кто в лес, кто в вольный Ференберг, но лично я – в кабак."

Ответ Арне Линцеру

Не отвергаю истин наотрез,
Но, кажется, я зрел такие камни.
Зачем нам Фаренберг и дикий лес?
Вот в этом я с тобой согласен Арни.

Бросал я мир, в котором жил всегда,
Устав от злобы, зависти и лести,
И я искал другие города,
Где место есть для совести и чести.

Решил пойти сначала на закат,
И долго шёл полями и лесами,
Но славный город с именем Думмштадт*
Был заселён одними дураками.

Свернувши на восток и глянув вверх
На город, утопающий в тумане,
Я понял, проживают в Люгеберг**
Лишь жители погрязшие в обмане.

Всё это оценил, и был таков,
Ведь минусов гораздо больше плюсов.
А, подойдя к деревне Верратхоф***,
Попал в среду предателей и трусов.

И так всю жизнь в исканиях провёл.
Но, даже прочесав все веси царства,
Я лишь в вине забвение нашёл
От хамства, лицемерья и коварства.

* Думмштадт (нем.) - город дураков;
** Люгеберг (нем.) - гора лжецов;
*** Верратхоф (нем.) - двор предателей.


Автор - bib
Дата добавления - 01.02.2011 в 15:17
СообщениеВернусь еще раз к Вандервельту.

Цитата из моего оппонента:

Песня о мудром камне

"И написал на камне так великий человек:
«На север – лес, на юг – кабак, на запад – Ференберг»."

"И если сны лишают сил, и стыдно рассказать их,
Ты подойди и вопроси премудрый указатель.
И если где-то свет померк, сбежит от передряг
Кто в лес, кто в вольный Ференберг, но лично я – в кабак."

Ответ Арне Линцеру

Не отвергаю истин наотрез,
Но, кажется, я зрел такие камни.
Зачем нам Фаренберг и дикий лес?
Вот в этом я с тобой согласен Арни.

Бросал я мир, в котором жил всегда,
Устав от злобы, зависти и лести,
И я искал другие города,
Где место есть для совести и чести.

Решил пойти сначала на закат,
И долго шёл полями и лесами,
Но славный город с именем Думмштадт*
Был заселён одними дураками.

Свернувши на восток и глянув вверх
На город, утопающий в тумане,
Я понял, проживают в Люгеберг**
Лишь жители погрязшие в обмане.

Всё это оценил, и был таков,
Ведь минусов гораздо больше плюсов.
А, подойдя к деревне Верратхоф***,
Попал в среду предателей и трусов.

И так всю жизнь в исканиях провёл.
Но, даже прочесав все веси царства,
Я лишь в вине забвение нашёл
От хамства, лицемерья и коварства.

* Думмштадт (нем.) - город дураков;
** Люгеберг (нем.) - гора лжецов;
*** Верратхоф (нем.) - двор предателей.


Автор - bib
Дата добавления - 01.02.2011 в 15:17
MustafaДата: Вторник, 01.02.2011, 15:19 | Сообщение # 103
Уважаемый островитянин
Группа: Островитянин
Сообщений: 1511
Награды: 28
Репутация: 112
Статус: Offline
Молодец! Мне нравится этот жанр и авторское виденье на высоте.

Сообщение отредактировал Mustafa - Среда, 02.02.2011, 21:57
 
СообщениеМолодец! Мне нравится этот жанр и авторское виденье на высоте.

Автор - Mustafa
Дата добавления - 01.02.2011 в 15:19
СообщениеМолодец! Мне нравится этот жанр и авторское виденье на высоте.

Автор - Mustafa
Дата добавления - 01.02.2011 в 15:19
bibДата: Среда, 02.02.2011, 21:55 | Сообщение # 104
Старейшина
Группа: Островитянин
Сообщений: 3474
Награды: 69
Репутация: 237
Статус: Offline
Очарование

Я восторгаюсь цветом Ваших глаз
И не устану восхищаться ими -
То светло-серыми, то нежно голубыми,
То тёмными, как дымчатый топаз!

Меня в восторг приводит прелесть губ,
То трогательных, чуть припухлых, детских,
Улыбчивых, а иногда и дерзких,
Когда порою я бываю груб!

Мне нравится и бледность Ваших щёк,
Отсутствие стыдливого румянца,
И напускной цинизм, попытка глянцем
Поступки скрыть, которым шлю упрёк!

Как много я сказать ещё бы мог
О Вас, которая мне часто снится!
Так много слов в душе моей томится!
Не суждено тому однако сбыться,
Совсем иначе рассудил нас Бог.


Не будь мудрецом в глазах твоих!

Сообщение отредактировал bib - Четверг, 03.02.2011, 13:41
 
СообщениеОчарование

Я восторгаюсь цветом Ваших глаз
И не устану восхищаться ими -
То светло-серыми, то нежно голубыми,
То тёмными, как дымчатый топаз!

Меня в восторг приводит прелесть губ,
То трогательных, чуть припухлых, детских,
Улыбчивых, а иногда и дерзких,
Когда порою я бываю груб!

Мне нравится и бледность Ваших щёк,
Отсутствие стыдливого румянца,
И напускной цинизм, попытка глянцем
Поступки скрыть, которым шлю упрёк!

Как много я сказать ещё бы мог
О Вас, которая мне часто снится!
Так много слов в душе моей томится!
Не суждено тому однако сбыться,
Совсем иначе рассудил нас Бог.


Автор - bib
Дата добавления - 02.02.2011 в 21:55
СообщениеОчарование

Я восторгаюсь цветом Ваших глаз
И не устану восхищаться ими -
То светло-серыми, то нежно голубыми,
То тёмными, как дымчатый топаз!

Меня в восторг приводит прелесть губ,
То трогательных, чуть припухлых, детских,
Улыбчивых, а иногда и дерзких,
Когда порою я бываю груб!

Мне нравится и бледность Ваших щёк,
Отсутствие стыдливого румянца,
И напускной цинизм, попытка глянцем
Поступки скрыть, которым шлю упрёк!

Как много я сказать ещё бы мог
О Вас, которая мне часто снится!
Так много слов в душе моей томится!
Не суждено тому однако сбыться,
Совсем иначе рассудил нас Бог.


Автор - bib
Дата добавления - 02.02.2011 в 21:55
АнаитДата: Четверг, 03.02.2011, 18:34 | Сообщение # 105
Долгожитель
Группа: Зам. вождя
Сообщений: 7628
Награды: 65
Репутация: 309
Статус: Offline
bib, хочется побольше таких стихов, как "Очарование" и побольше извращений, пожалуй! flowers


Моя страница, велкам!
Мой дневник
 
Сообщениеbib, хочется побольше таких стихов, как "Очарование" и побольше извращений, пожалуй! flowers

Автор - Анаит
Дата добавления - 03.02.2011 в 18:34
Сообщениеbib, хочется побольше таких стихов, как "Очарование" и побольше извращений, пожалуй! flowers

Автор - Анаит
Дата добавления - 03.02.2011 в 18:34
Поиск:
Загрузка...

Посетители дня
Посетители:
Последние сообщения · Островитяне · Правила форума · Поиск · RSS
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Страница Бориса Большова - Страница 7 - Форум | Регистрация | Вход
Конструктор сайтов - uCoz
Для добавления необходима авторизация
Остров © 2024 Конструктор сайтов - uCoz