Приветствуем Вас Гость | RSS Главная | | Регистрация | Вход
Меню сайта
Самира
Самый уважаемый житель Острова:
Полное имя
: Группа: Шаман
Ранг: Душа Острова
Репутация: 346
Популярные темы на форуме
  • Кафе "Тотем"
  • (4314)
  • Прогулки по Интернету
  • (3098)
  • Страница Феликса Савикова
  • (2506)
  • Страница Бориса Большова
  • (2128)
  • Борзописец
  • (1580)
  • Знакомство
  • (1529)
  • Страница Натали Кот
  • (1401)
  • Афоризмы - Сатиризмы
  • (1183)
  • Страница Сергея Петрова
  • (1157)
  • Страница Елены Левицкой
  • (999)
    Последние ответы на форуме
  • Клуб любителей исторической пр...
  • (133)
  • Клуб любителей научной фантаст...
  • (143)
  • Страница Юрия Корзинкина
  • (296)
  • Яков Есепкин Дубль
  • (140)
  • Страница Галины Каюмовой
  • (902)
  • Предложение
  • (5)
  • Страница Сергея Петрова
  • (1157)
  • Клуб любителей прозы в жанре &...
  • (113)
  • Хижина Нэши
  • (458)
  • Страница Валерия Морозова
  • (462)
     
    [Расширенный поиск]
    Результаты 31-40 из 137 по запросу с немецкого

    Дворжака (с немецкого); Чому? (с украинского); Зимний лес По мотивам стихотворения Das Winterwald В. Дворжака ( с немецкого) Галина Каюмова Я б хотела...

    ...будь готова услышать горькую истину, с умным видом и забитым ртом, заявил Фил. Ты мне сейчас напомнил себя на немецком, дохлебывая юшку, сказала я, ничего не ...

    ...огороде… 22 июня началась война с гитлеровской Германией. Вскоре в Р. вошли немецкие войска. Весёлые, белозубые, в красивых, но в таких ненавистных нам формах, гитлеровцы вели ... Колька кубарем слетает с колен Юргена, дети у ведра замирают. У Васи холодеют руки. Немецкий офицер убийца Витьки широкими шагами приближается к ним.

    Но, наравне с великими открытиями, «Хаббл» преподносит и величайшие загадки. В январе 1995 года немецкий астрономический журнал опубликовал короткое сообщение, на которое немедленно ...

    Швабская песня по мотивам одноименного стихотворения Владислава Дворжака перевод с немецкого Я знаю, что слова порой бывают лживы. Возможно потому я нынче одинок. И хоть вокруг меня друзья велеречивы, Подозреваю ...

    Дворжака (с немецкого), Тихий сад . читая "Ruhigen Garten" в. Дворжака (с немецкого) Феликс Савиков . Вот, кажется, и всё..., Я вернусь Людмила Табакова .

    ...не столько перевод, сколько переложение с немецкого на русский. В данном случае я поступил как "вольный", поставив во главу угла именно дух и настроение произведения (http://...

    ...от довольно “солидных” клиентов, а с ними и неплохие гонорары. Постепенно к нему пришли почёт и уважение. Но всемирную известность ему принёс пейзаж, наброски к которому он ...именно в наших местах, когда был здесь со своим немецким другом. Картина эта имела невиданный успех. Многие именитые художники отзывались о ней с восторгом.

    Наряду с незначительными реформами в управлении Максимилиан поощрял нововведения в военной области, которые предвещали создание регулярной постоянной армии вместо военной аристократии воинов ... После его смерти Чехия (с Моравией и Силезией) и Западная Венгрия отошли к Габсбургам. До той поры жители владений Габсбургов говорили почти исключительно по немецки, ...

    ...знать, как фамилия нашей учительницы немецкого языка? Она преподавала у тебя в классе... Я учил английский, вздохнул Яков Петрович Чумак. ...знаю, я тоже! Но ты должен помнить, ты дружил с... как его? Рыжий такой, он немецкий учил... как их учительницу звали?

    « 1 2 3 4 5 6 ... 13 14 »
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Наш баннер
    Остров © 2020 Конструктор сайтов - uCoz