Летёха: молодой офицер-разведчик, до Войны собирался поступать на факультет иностранных языков. Офицер: советский разведчик засланный к немцам под видом своего, штабом фронта. Митин: боец в группе Летёхи. Кашин: аналогично. Иванов: здоровенный молчаливый детина, взятый Летёхой в группу за неимоверную силу. Гей Удериан: немецкий фельдмаршал. Ганс: его жена. Джон: командир американской разведгруппы, бывший школьный учитель.
а так же(в эпизодах):
советские солдаты, санитарка, докторша, американские солдаты, немецкие солдаты.
От автора:
Близко аль далёко, к сроку аль до срока, молодого лейтенанта нам прислали - во как! Пришёл паренёк, не низок не высок, не гений не дурак, а нормальный так. Звать его Лёхой, танцует неплохо, в общем - Летёха.
Акт первый.
Штабная землянка. Комбат и Летеха.
Комбат:
К нам из Ставки в батальон Прилетел вчера пистон: Мол, чего мы без разведки Сдуру лезем на рожон?
В обчем, я обмозговал, Репу граблей почесал - Завтра побежите в поиск, Впопыхах роняя кал.
Там, в разведке, не тупить. Фрицев сдуру не валить. Нам язык вот так вот нужен - Ты, улавливаешь нить?
Летеха:
Уи, так точно, си, ес сэр! Я служу СССР! Как вам мой, пардон, немецкий? Я вчера всю ночь корпел.
Я теперя в языках Словно птица в облаках. Немцы колятся до жопы: Понимают - дело швах!
А разведка - не беда: Мы одной ногой туда, А второю, по Уставу, Непосредственно сюда.
Комбат:
Ну, орел, сапсан, герой! Первый на передовой! Как бы, брат, с такою позой Ты не нажил геморрой.
Ты же молод и горяч, Дай коня - погонишь вскачь. Ну а мне тут похоронки Отправлять под бабий плач.
В обчем, ты там не наглей. Есть язык - назад скорей. Есть вопросы? Нет вопросов. Или ты у нас еврей?
Немецкий тыл. Кусты.
Летеха:
Невезуха, во дела, Санитарка не дала. Да и немцев чота нету У окраины села.
Хоть бы тощий, хоть больной, Завалящий хоть какой. Даже конюх или кучер, Взял бы падлу - хрен с тобой!
Мать родная - офицер! Митин, Кашин - на прицел! Иванов, тащи голубу, Только чтоб он был мне цел.
Иванов ныряет вперед, берёт пятернёй офицера за лицо, тащит в кусты.
Офицер:
Удивляюсь я слегка Из какого вы полка. Где вас так, ослов, учили Брать у немцев языка.
Чо, не видно - я же свой. Парашют вот за спиной. Вот буденовка, вот шашка Вот Тургенев, вот Толстой.
Я советский резидент, У меня есть документ! Я об этом беспределе Доложу в один момент!
Летеха:
Неудачный был наскок, Обмишурились чуток. Ты там, дорогой товарищ, Не обделался в порток?
Вот те шашка, пистолет. Вам, товарищ, сколько лет? Часто ль видитесь с семьею? А в деревне немцев нет?
Нам под утро, вот те крест, Надо рвать из этих мест И желательно, при немце, А не то комбат нас сьест.
Офицер:
Немцев, братцы, тут не счесть, Где не плюнешь - немец есть Их как вшей на арестанте - Парашюту негде сесть.
Вам десяток подойдет? Чо глядишь, разинув рот? Я конечно не красавец, Но ведь я и не урод.
Будут фрицы вам сейчас, Только вы тут - глаз да глаз. Ну, чего я обьясняю, Вы в тылу не первый раз.
Штабная землянка. Коптит фитиль в снарядной гильзе. Комбат склонился над картой.
Комбат:
Незадача, вот дела - Доктор снова не дала. А ведь давеча у кухни На чаек сама звала.
Ну и черт ее возьми! Сёдня - хлопает дверьми! Городские все такие, Вот поди ее пойми.
Ну а где же лейтенант? Где наш горе-диверсант? Помнится, по санитаркам Лейтенант большой талант.
Полог откидывается, в землянку входят разведчики, толкая перед собой пленных.
Летеха:
Гутен морген, герр комбат! Санитарки еще спят, Так что я пока до штабу. Предьявить вот, зоосад.
Все как требует Устав: Не блудя, не ев, не спав, Мы ловили ночью немцев, Настоящих, без подстав.
Ну а что у них носы Все подбиты и красны - А не надо Иванова Было лапать за усы!
Комбат.
Ну когда ж с тебя, милок, Наконец-то будет толк? Ты зачем припер мне роту? Что потом? Притащишь полк?
Попросили: айн язык Чтоб под утро был как штык! Мне зачем все это стадо, Разве только на шашлык.
Разрешаю отдыхать. Не в медпункте, вашу мать! Буду завтра вас, прохвостов, На медали представлять.
Конец первого акта.
Акт второй. Комбат и Летеха.
Летеха:
Здравствуй, Батя, наш отряд Как звено из октябрят: Немцев будем рвать зубами, Но пока все смирно спят.
Все, и русский и якут Кого хошь в навоз вотрут. Мастера! Споют и спляшут И по морде надают.
Там талантов, Бать, не счесть. Например, все могут есть. Могут спать по двое суток, На ежиху жопой сесть.
Комбат:
А толково! Про ежа. Подь сюда, моя душа, Да не корчь комбату рожи Как у срущего мыша.
К политесам не привык: Нам опять нужон язык. Только ты там без художеств, А не то получишь втык.
Ты конечно в орденах, Но тебя я, вертопрах, Как рентген пронзаю взглядом. Не гляди, что сам в очках.
Немецкий тыл. Кусты.
Летеха:
Незадача, вот дела. Фельдшерица не дала. Да и немцев у деревни, Прямо скажем, не стада.
Немец, где ты, дорогой? Нам бы подошел любой: Старый, скрюченый, убогий, Слабоумный аль хромой.
Иванов ныряет вперед, по привычке хватает офицера одной рукой за лицо и тянет в кусты.
Офицер /бубнит из под ладони Иванова/:
Чу, Гестапо окружило! Козни строит страшный враг. Не до жиру - быть бы живу, Не сдается наш "Варяг"!
Офицер с криком "ки-йя!" лупит Иванова по роже, отбивает себе кулак, оперативно лапает кобуру, но в последний момент узнает старых знакомых.
Что же вы, едрена вошь! Так и со страху помрешь. Вы бы как-нибудь цивильней Приглашали, молодежь!
Я ведь мог бы и пальнуть, Не поняв в чем шутки суть Или самбой боевою Иванова в чресла пнуть.
Летеха:
Надо ж так недоглядеть. Иванов, хорош сопеть! Резидент, спешу в пардоне Пред тобою замереть.
Ляпну прямо, невтерпеж: Ты, брат, тоже был хорош. От души прорезать в репу Иванов любитель тож.
Ну а как ты в целом сам? Подобрался ли к штабам? Не грызет ли ностальгия? Где здесь фрицы? Тут иль там?
Офицер:
Языка вам? Ну раз так, Вы идите в тот овраг. Там в овраге, под сосною, Спящих фрицев полный танк.
Только ты их, брат, погодь Шомполами всех колоть. Там штабные офицеры. Понял, вашеблагородь?
Да и тот фашысский танк Там стоит не просто так. Из себя он весь секретный, Вундерваффе, так-растак.
Летеха прощается с Офицером, группа ныряет в овраг, вяжет в танке спящих фашыстов.
Летеха:
Надо б, братцы, нам смекнуть, Перед тем как двинем в путь, Как бы енту вундервафлю Половчее умыкнуть.
Но при этом я б хотел Не попасть под наш обстрел. Нашим танк фашысский дорог Пока он, паскуда, цел.
О, придумал! Есть контакт! Едем передом назад. Наши сразу разберутся: Пробивается отряд.
Передовая траншея. В ней стоит Комбат с биноклем и тоскует по женской ласке.
Комбат:
Вот несчастье, ну дела Докторша с ума свела. Ну-ка, что там за движенье? Кто стреляет? Чья взяла?
Отчего же, в рот компот, Немец задом-наперед Прет в атаку и стреляет По своим как идиот?
На прицел его бери! Эй, погодь-ка, пушкари. Подозрения терзают: Ну как наши там внутри?
Танк неизвестной модели останавливается. Откидывается люк, оттуда вылазит чумазая голова Летехи и говорит человеческим голосом.
Летеха:
Срочно нам готовьте баню, Сто наркомовских, еду. Как вы тут без нас, славяне? Всем шалом! Хау ду ю ду?
Бойцы во главе с Комбатом продолжают оторопело таращиться.
Я никак не просеку, Вы, ребят, совсем ку-ку? На кого повылупляли Кажный глаз по пятаку?
Я здоровый, не чумной. Ну, шумнули, ну был бой: Батальонная разведка Возвращается домой.
Комбат:
Ты меня, едрена вошь, До инфракта доведешь. А ну геть из вундервафли! Ишь, устроили балдеж.
Я те точно говорю: В писарях тебя сморю! Я во гневе очень страшен, Чо угодно натворю.
Я отходчивый, заметь. Всем пожрать и марш храпеть. Дырки на шинель, под орден, Не забудьте провертеть.
Конец второго акта.
Акт третий.
Штабная землянка. Комбат и Летеха.
Комбат:
Проходи, садись, вникай. Каша? Водка? Бабу? Чай? Я, конечно же, про кашу Пошутил так невзначай.
Взял тебя, балду, на понт. Ночью переходишь фронт, Вяжешь там кого попало, Будь он герцог иль виконт.
Что киваешь, обалдуй? Пацанами не рискуй. Поддержи огнем в атаке, На захвате подстрахуй.
Летеха:
Кес кесе, мон женераль? У меня не парни - сталь! Прикажи - они у фрицев Умыкнут Святой Грааль.
Как? Когда? Кто допустил? Кто его о том просил? Фак ю, мистер Индиана! Чтоб тебя понос хватил!
Ну, раз нету грааля, Могут парни с корабля На ходу свинтить торпеды, Поучительности для.
Немецкий тыл, лес, аккуратно постриженные квадратные немецкие кусты.
Летеха:
Хоть верчусь я как юла, А связистка не дала, Да и немцы все, похоже, Как-то сдриснули с "котла".
Резидента не видать, Где он бродит, в душу мать? Как бы не пришлось из плена Бедолагу вызволять.
Это что за гей-парад? Сколько я видал засад, Но впервые наблюдаю: Немец немца любит в зад.
Разведчики подкрадываются к сладкой парочке и застают ее врасплох.
Летеха:
Ну, охальники, ПРЕВЕД! Антиресный инцидент. Извиняюсь, что интимный Мы нарушили момент.
Ты, дедуля, не робей Отвечай мне без затей Как твое, паскуда, имя? Как? Добро. Запишем: Гей.
Старый, ты хотя и пьян, Красноречия фонтан Приоткрой, скажи фамилью. Чо? Как-как? Удериан?
Гей Удериан:
Я есть дойче командир, Панцервафликов кумир, Но я есть чуть-чуть стафаться. Нихт войне! Жевачка! Мир!
Их бин есть простой солдат. Мое дело - выполняйт. Да, СС тфорили сферства, Вермахт это осуждайт.
Я есть фсе сейчас сказать, Иль на карте показать. Не могли бы вы немношшко Меня с Гансом попытать?
Летеха:
Пытки вовсе не к лицу Красной Армии бойцу. Сослуживцы осуждают И не чествуют гнильцу.
А виновников беды Установят пусть суды. В трибунале разберутся: Как, кому, за что, куды.
Одевай штаны, дедок. Пол минуты тебе срок. Я, хоть пытки не приемлю, Но, чуть что - спущу курок.
Гей Удериан не успевает одеться: в кусты запрыгивает американская разведгруппа.
Джон /говорит с техасским акцентом/:
Вот так встреча, оу май гад! Вы союзников отряд? Мы тут ищем рядового Двадцать пятый день подряд.
Звать пацанчика - Раян. Он из бруклинских армян. Очень нам мальчонка дорог: Смел в бою и в драке рьян.
Если встретите щенка, Пропишите с носака В направленьи нашей части: Заработал он пинка.
Летеха:
Найс ту мит ю, очень рад. Ты для нас теперь как брат. Дружат с детства слон советский И техасский элефант!
Не беда, что нет мальца - Забирайте голубца. Ну и что, что неказистый: Вам не воду пить с лица.
Посадите в будуар - Он напишет мемуар. А евойную супругу Мы возьмем Комбату в дар.
Разведчики тепло прощаются, силой разлучают плачущих голубцов и расходятся каждый отряд своей дорогой.
Комбат сидит в штабной землянке и любуется на новенькое обручальное кольцо и фотографию докторши в свадебном платье сшитом из маскхалата "Берёзка". Полог откидывается, разведчики заводят Ганса.
Комбат:
Вот так новость! Эка, виш! Можешь ведь когда хотишь! Первый раз за свою службу Ты делов не воротишь!
Как положено: язык. А то я было привык, Ты то роту притаранишь, То еще какой выбрык.
Ну, Летеха, молодец! Руку дай пожму, подлец! Завтра мы тебя отправим С санитаркой под венец!
От автора:
Вот, собсна, и сказке кирдык. А Комбат-то был мужик: словом тверд и полон сил - молодых он поженил. И я на той свадьбе гулял, с пэпэша в Рейхстаг пулял, да все одно - не попал.
Конец.
Сообщение отредактировал Akila - Четверг, 03.10.2013, 05:21
Разрешите высказаться? Мне не совсем понятен ваш вычурный стеб. Многие слова кажутся абсолютно неоправданными. да, я понимаю, что это шутка, юмор, сатира, но любая, даже самая сатирическая пьеса не должна переходить грань. Ну, вот к примеру, самое начало:
Цитата (Akila)
В обчем, я обмозговал, Репу граблей почесал - Завтра побежите в поиск, Впопыхах роняя кал.
складывается впечатление, что автор явно выставляет "наших" этакими дурачками. Что это за "побежите в поиск впопыхах роняя кал"? После этих слов дальше и читать не хочется.
И есть еще одно, о чем не могу не сказать. Складывается впечатление, что в этой пьесе идет подражание "Федоту-стрельцу,...". Но там просторечный говор оправдан, и нет того злого стеба над всеми.
Мне кажется, что написать сатирическую пьесу в стихах нелегкая задача, но раз уж автор взялся - то надо делать хорошо. таково мое мнение. Моя страница, велкам! Мой дневник
Подозреваю, причина проста: вы не проходили службу в рядах вооружённых сил. Это не упрёк, но констатация факта.
Цитата
Многие слова кажутся абсолютно неоправданными.
Неудивительно. Я вот уже шестнадцать лет как проживаю зарубежом. Непросто сохранять язык в относительном отрыве от его носителей. Плюс, влияет указанный фыше фактор. Для примера, "роняя кал!" есть вполне нормальная и совсем неоскорбительная форма вербального мотивирования подчинённого военнослужащего для ускорения совершаемых им действий. Для гражданских может звучать диковато.
Цитата
складывается впечатление, что автор явно выставляет "наших" этакими дурачками.
Армейский юмор, имеет некую особенность. Он полон тонкой самоиронии и сарказма, что, в силу отсутствия специфического опыта, стабильно игнорируется неслужившими гражданами, вследствие чего, военные и их шутки кажутся им, неслужившим, тупыми и недалёкими.
В целом, рекомендую к ознакомлению творчество некоего Загорцева. Начните с "Особой офицерской группы". Уверяю, разверзнутся бездны.
Цитата
Складывается впечатление, что в этой пьесе идет подражание "Федоту-стрельцу,...". Но там просторечный говор оправдан, и нет того злого стеба над всеми.
Ну, "стрельцовые" мотивы настолько очевидны, что констатировать это даже излишне. С названия прям начиная.
И да, мне не совсем понятно где вы наблюдаете злой стёб. Понятно, кроме злого стёба над немцами. Кого я там простебал?
Akila, не только я не проходила службу, но и подавляющее большинство населения страны. А по поводу уместности жаргона - почему бы тогда не писать сразу матом? Ведь его понимает большинство, даже те, кто не сидел. Даже дети. А че? В определенных кругах можно общаться как угодно - хоть с помощью жестов - нам все равно. Но вы выкладываете литературное произведение (пусть и сатирическое), к тому же без пометок, что это для определенного круга читателей. Неудивительно, что читатели в недоумении.
Цитата (Akila)
"стрельцовые" мотивы настолько очевидны, что констатировать это даже излишне.
тоже непонятно, зачем? Обязательно кому-то подражать?
Цитата (Akila)
рекомендую к ознакомлению творчество некоего Загорцева. Начните с "Особой офицерской группы".
спасибо, но как-то не хочется. Сейчас и без того в литературе полно всякого...
Цитата (Akila)
мне не совсем понятно где вы наблюдаете злой стёб.
В определенных кругах можно общаться как угодно - хоть с помощью жестов - нам все равно.
Полностью согласна. Это творение лучше выкладывать в других пространствах и для другой публики. И автору предложение: походить по "острову", посмотреть на авторов, почитать, чтобы знать, какой формат здесь приемлем. Подумать, всё ли из его творчества здесь пойдёт и примется.
Кстати, я об армии не понаслышке знаю. Но как-то такой лексики слышать в армейских кругах ни разу не довелось. nvassiljeva
Сообщение отредактировал SAMOLIAN - Четверг, 03.10.2013, 21:53
А по поводу уместности жаргона - почему бы тогда не писать сразу матом?
Говорить матом в женском обществе привычки не имею. Мат - для общения между мужчинами. Но и там злоупотреблять им нельзя. Крепкое слово должно быть в жилу, как перец в блюде.
Цитата
Но вы выкладываете литературное произведение (пусть и сатирическое), к тому же без пометок, что это для определенного круга читателей. Неудивительно, что читатели в недоумении.
Да, тут промашка вышла. Обычно я предупреждаю.
Цитата
тоже непонятно, зачем? Обязательно кому-то подражать?
Необязательно. Но ничего плохого в этом нет. Можно назвать это пародией, адаптацией, фанфиком.
Цитата
спасибо, но как-то не хочется. Сейчас и без того в литературе полно всякого...
Прелесть произведений Загорцева в том числе в их автобиографичности. Автор - офицер спецназа. Если вам интересно чем живёт армия, рекомендую.
Цитата
ну и так далее по тексту.
Какой же это стёб. Это обычная речь обычных военнослужащих. Так люди говорят. Например, термин "колоться" широко известен. Означает поддаться давлению на допросе, выдать тайные сведения. Когда Летёха говорит "колются до жопы", он имеет в виду, что пленные очень быстро сдаются на допросе, выкладывают всю подноготную.
Кстати, я об армии не понаслышке знаю. Но как-то такой лексики слышать в армейских кругах ни разу не довелось.
Может быть это потому что при вас себя старались культурно вести?
Ну и, будем откровенны, в вооружённых силах контингент преимущественно мужской. Как там выражовываются - у многих непривычных граждан уши в трубочку свернутся от близкого знакомства.